成都創客 | 朱憲超:看準“對外”產業 做全國領先的語言服務提供商

2022年04月28日18:03

來源:封面新聞

封面新聞記者 朱寧

“我是2000年創業的,在創業路上是個老兵,一直在做語言翻譯服務這個行業。在這條路上堅持了20年。”朱憲超表示,20年的堅持,最終讓語言橋成為行業內領先的企業。

作為成都語言橋集團的創始人,朱憲超每天都有開不完的會,但是身上卻沒有一絲疲憊的感覺,在接受記者採訪時,朱憲超也是饒有興趣地開始回憶他的創業曆程。

看準“對外”產業 五年備考外語研究生

“其實最早沒想過做翻譯產業,只是覺得做外貿很有前途,後來發現,做外貿首先得會外語,就這樣,我準備備考英語專業的研究生”。

朱憲超回憶道:“我原來讀的是機械專業,後來研究生讀的外語,從機械專業的一個大專生到外語專業的研究生,我用了5年,最終考上了外語專業的研究生”。

沒有多少人能夠為了一個願望,為了一個考研目標而堅持五年時間。“當年那個年代,從大專到研究生有很大的跨度,尤其從一個機械專業的大專生到外語專業的研究生,很多的課需要補,所以很多人堅持不住,考三年沒考上就放棄了,但是我始終沒有放棄,考了第四年,又考了第五年,最終如願以償;這是我人生最寶貴的一段經曆,從這以後,我不再把任何困難當作困難”。

任何一件艱難的事情做成功,都會帶來極大的收穫,朱憲超表示,五年考研,就是憑藉“一根筋”的精神,把事做好就能夠成功,這後來也成了語言橋的一種企業文化和企業精神

接觸外國企業 看準翻譯賽道

“實際上,真正進入翻譯行業創業,離不開當時的政策帶來的便利。”朱憲超回憶道:“2000年實施西部大開發戰略後,成都在當時召開了很多對接外企的會議,有很多外企想來成都投資,但是那時候翻譯人才特別稀少,尤其是專業翻譯類的人才,這讓很多國內公司和外國企業的溝通出現了很大問題,只能借助各大高校翻譯系老師帶著學生上陣翻譯,我參加了一些會議,從那時候,我看到了在翻譯行業的潛力,心中就有進入翻譯行業,讓中國的外貿公司能夠和對方順利、準確地交流的想法”。

時來天地皆同力,對翻譯行業的利好不單單是西部大開發戰略,隨後而來的中國加入WTO也讓中國吸引了更多的外資進入中國市場。

“中國加入WTO,中國經濟跟世界經濟接軌,就需要大量的翻譯人才,但是成都、尤其是西南地區,翻譯人才實在是稀缺,當時不覺得有多好,現在回頭來看,我們吃到了時代發展的紅利,也成就了當時我們快速發展的翻譯賽道,在當時,找業務很簡單,所以發展很快”。

在回想彼時的創業經曆時,朱憲超說道:“最開始,我們三個同學成為創業的夥伴,一邊找業務,一邊自己做翻譯,後來自己做不完了,就開始找師兄師弟來做,再後來從用一些兼職到招聘專職的譯員,最終語言橋成為一個基礎部門齊全的公司”。

先發優勢 迅速成為行業內一流企業

先發優勢總是能夠給企業帶來很大的收益,在2000年開始創業後,僅僅兩年時間,語言橋就能夠對其他翻譯公司啟動收購計劃。2002年,為了打開重慶市場,語言橋盯上了一家在重慶的翻譯公司,在經過談判和合作後,在2003年,語言橋有了第一家分公司。

朱憲超表示,雖然從業務來說,重慶分公司不一定有多亮眼,但是第一次收購,第一次成立分公司,第一次走出成都,還是讓當時的語言橋業務邁出了一大步,也為語言橋走向全國化打下了基礎和經驗。

隨後的二十年,語言橋憑藉在語言翻譯服務上積累的人員、語料等資源優勢,打造了基於人工智能和大數據技術的綜合性服務公共平台。

朱憲超在最後表示,希望在做好現在業務的同時,積極準備上市,通過資本的助力積極拓展海外業務,為語言橋自身以及語言橋的企業提供更多的海外支撐,讓語言橋成為一家全球性的翻譯公司。

視頻精選
更多新聞