商務印書館發佈8月十大好書 “大師文集”新品致敬哲學經典

2022年08月09日13:20

中新網北京8月9日電 (記者 應妮)商務印書館“共讀好書伴新秋:月度新書發佈會”8日晚在線舉行,發佈了2022年8月“商務印書館十大好書”,分別是《指引:從小康到共同富裕》《胡塞爾文集》《古漢語詞義叢談》《歐洲政體發展史》《快樂的科學》《社會心理學(第13版)》《漫畫中的女人》《古代埃及史》《產業革命》《中國古代的節慶與歌謠(新譯本)》。

  主題出版方面,《指引:從小康到共同富裕》是“商務印書館四史系列通俗讀物”中最新出版的一本,書中包括十大專題、四十五個關鍵詞、六十幅圖片,講述國家、城市、村莊和普通家庭的滄桑巨變,從全面建成小康社會到紮實推進共同富裕的視角,引導讀者讀懂中國式現代化道路的過去、現在和未來。著名黨史研究專家、《覺醒年代》編劇龍平平對該書有高度評價:“本書以全景的視角、詳實的史料、精美的插圖和通俗的講述,發揮黨史著作的潤物之用,為大眾讀者呈現從小康到共同富裕的重要指引。”

  作為學術重鎮,商務印書館“大師文集”系列推出的新品依然重磅。此次入選“十大好書”的《胡塞爾文集》,共分為五卷本出版:《關於時間意識的貝爾瑙手稿(1917-1918)》《被動綜合分析:1918—1926年講座稿和研究稿》《現象學的心理學:1925年夏季學期講稿》《邏輯學與認識論導論:1906—1907年講座》《文章與書評(1890-1910年)》。作為著名哲學家,胡塞爾引領了風靡整個20世紀並影響至今的現象學風潮。中文版《胡塞爾文集》的出版,將為國內的現象學研究和胡塞爾思想研究打下堅實的文獻基礎。文集據德文版《胡塞爾全集》忠實譯介而來。諸位譯者均從事現象學和胡塞爾研究多年,譯文幾經修訂,譯筆信實可靠,基本上保留了胡塞爾原文風貌,是中文讀者進入胡塞爾精髓的不二之選。

  《快樂的科學》在“尼采的一生中處於中心的位置”,“是尼采在哲學表達方面最成功的嚐試”,更被孫周興教授稱為“可能是尼采著作中最艱難的一本”翻譯作品。作品前後都是詩作,這在尼采的著作中也是唯一一本。全書主體部分由五部箴言/格言組成,共有383節,長短不一,體現對“快樂”的傳達。此次翻譯力求嚴格對應原版,只有在個別的標點符號上稍有變動,並且採用了“最大漢化”翻譯原則。

  培生教育集團和商務印書館合作的《社會學基礎》(第12版)、《社會心理學》(第13版)將理論與日常生活緊密結合,堅持將學科理論與方法嵌入對日常社會生活的思考與分析,用社會學的目光與思維為讀者賦能。

  “語文教師小叢書”中的《古漢語詞義叢談》是北京大學何九盈教授多年從事古漢語詞彙教學研究和實踐的結晶,從詞彙的基本理論講起,考辨了數百個詞的詞義,並在具體古文的閱讀理解中分析詞義,歸納出方法。

  此外,商務印書館自8月6日起還推出了2022“新華綻放·文教讀書月”系列直播活動,與月度新書發佈等活動相結合,以幫助讀者更好地拓展知識面,有針對性地選擇圖書。(完)

視頻精選
更多新聞